mainlogo

HOME
코랭스
분야
번역
작문
소프트웨어 현지화
작업 과정
편집 & 감수
사업 원칙
고객 & 보안
회사 선택
상응어
소프트웨어
전자우편
전자파일
확장 서비스
인도 방법
인도 기간
이용 절차
가격 & 요율
지불 방법
무료 견본
견적
구인

The help you need is only
an e-mail away!

Just write to us in English or Korean.

We'll reply within 3 hours.

한국 개요
한국 역사
한국어


언어간의 상응어 문제 극복하기

불행하게도, 언어간에는 큰 차이가 있어 정확하게 상응한 번역을 어렵게 만듭니다. 이러한 이유 중 하나는 언어 발전은 문화적 개념, 경험 그리고 견해에 근거하기 때문입니다. 그러므로, 언어간 문제를 극복하는 것은 어려운 일입니다. 최선의 방법은, 물론, 관련된 언어를 둘 다를 더 없이 잘 아는 것입니다.

저희는 고객의 중요한 메시지나 서류를 위하여, "역번역" 이라는 절차를 실행하고 있습니다. 이 절차는 양방향의 번역사가 참여합니다. 한 쪽은 모국어로 사용하는 번역사와 다른 한 쪽은 제이 외국어로 사용하는 번역사입니다. 먼저 한 번역사가 모국어로 번역을 합니다, 그 다음 다른 번역사가 원문으로 다시 번역합니다. 이 두 번역이 좋으면, 번역문이 원문과 일치한다고 볼 수 있습니다.

보다 자세한 정보나 견적을 요청하시면, 3시간 이내로 보내드립니다.

E-mail: jgaang@korelangs.com
전화: 010-2759-7887 (24/7/365)
팩스: 02-565-7023
코랭스: 서울시 강남구 역삼동 837-11 135-080


© 1995 - 2013 All rights reserved by Korean Language Services. No reproduction allowed in any form, manual or electronic, without prior written consent.

|
Top |