Korean Language Services is committed to producing the highest quality work
within your time and budget. We accept your assignment only when we have an
available staff highly qualified in the languages involved, and the skills and
expertise required to complete the project to your satisfaction.
Our project managers take the role of guiding and coordinating the overall activities
of a project. They plan projects, organize them, encourage workers, and control
projects to ensure quality performance within the allotted time and budget.
Our project managers ensure that a project move smoothly and in its proper direction
by planning the work to be accomplished and selecting the appropriate
personnel to perform that work.
Before we begin your project, we carefully assess your text and
requirements. We then assemble a team of professionals consisting of a project
manager, translators, editors, proofreaders, and reviewers.
Translation involves reproducing a written text from one language into
another language and conveying the message as faithfully and smoothly as
possible. KLS has built up many dynamic, committed teams of highly skilled
translators with in-depth experience in various subject fields. Although some
of our members are able to translate texts in both directions of one or more
language combinations, our translators work in only one direction, from their
second language into their first language.
Our project managers ensure the consistency of terminology. Terminology compilation
is a major part of the translation work, the purpose of which is the systematic
study of the terms used to define concepts. In this process we take full
advantage of our mastery of languages and expert knowledge of the subject field
being studied. We then consult with outside experts and use our vast collection
of dictionaries and fact books to create an accurate translation.
We think it's essential to draw on the expertise of the specialist
translators living in the target country because they possess easier access
to up-to-date vocabulary, terminology, coinage, and neologisms in their native
tongues for your state-of-the-art products and services. Moreover, they have a
current understanding of the country's social
attitudes and culture. We believe this will give you a competitive edge.
We combine in-country highly skilled translators with overseas collaborators
(agencies, freelancers in L. A. CA, Detroit MI, Tel Aviv Israel,
and many others) and resident foreigners who have extensive and fluent
knowledge of Korean.
Upon the completion of the first draft, our proofreaders review the text
at least twice, once for contents and organization, once for grammar, style
and fluency. The corrections are introduced and the proofreaders recheck the
translation to ensure that the changes have been properly implemented.
The quality assurance team oversees all aspects and stages thoroughly to
ensure that the product meets or exceeds the quality
of your original version. We can deliver our translations in most word
processing and desktop publishing formats using IBM and Mac platforms.